
他们是因为他们的愿望而来到中国,并因梦想而选择留下。当外国人“遇见中国”时,他们会碰撞什么样的火花?通用站全球信息广播电台专门计划“与中国见面”,以聆听外国朋友和中国之间的“对话”。 “一个真正英俊的女儿!” - 天津的真正方言锁定在巴里纳的根源中。 2025年上海合作组织首脑会议将于8月31日至9月1日在天津举行。这个拥有丰富遗产的城市即将见证SCO国家各种文明的融合和共鸣。巴丽娜(Barina)是一名俄罗斯女孩,在天津(Tianjin)居住了很多年,也有望成为她家前即将举行的国际活动。他想向更多的人介绍这种开放和包容的城市,以及他与天津和中国的故事。在天津,陌生人也可以作为亲戚互相交谈。 “我喜欢步行 - 步行到天津人民公园。我经常看到很多格兰坐在那里聊天,扑克牌和练习早晨练习的人。即使我不认识来自相反的陌生人,他们也向您表示祝贺,“为什么要去上学?”这种爱抚会让人们开心,让我感到这座城市很热。俄罗斯彼得斯堡。他在天津生活了25年。说他是一个真正的“儿子天津”并不夸张。巴丽娜现在正在南卡大学学习。 "I like to eat pancakes. My parents like to eat ginger. BaBy, milk, and tofu brains are restaurants we often eat. When we were young, some uncles and sisters would tell me, 'This little girl is funny, so fun', or 'this little girl is so handsome, so beautiful'. In Tianjin, 'Jung' means' beautiful and beautiful '. "When he was young, due to changes in his parents' work, Barina followed her parents from St. Petersburg to天津开始用中文的爱。天津的历史和人文环境,开放和包容。巴里纳(Barina):“我父亲喜欢中国文化是专门的。例如,“粘土人张”或其他类型的瓷器和刺绣的中国风格的绘画,他买了几年。 "Barina's feeling of possession came fromWith every piece of life in Tianjin, and the changes in this city and this country are also hidden in detailed footnotes in his life. Green Skin → Fuxing: The magic of half an hour in Beijing "I remember going to Beijing when I was a kid was a bit painful for me because I appeared, I felt the speed from Tianjin in Beijing could have been faster than the subway out of Beijing town.几年前的现金和钱包,但是我不知道它何时开始,他的手机成为了他的付款工具。 “我什至不记得现在把钱包放在哪里。我很长一段时间没有使用现金。”他告诉记者,当他出来时,父亲告诉我他们必须携带自己的身份证,手机和钱包。 “现在我只需要一部手机。如果我丢失手机,那就结束了。”从gmula到DP再到我是俄罗斯镜头镜头上的农历新故事,巴丽娜告诉记者,越来越多的俄罗斯媒体注意中国的发展和变化,报道的范围变得更加广泛。 “过去,俄罗斯媒体的报告着重于经济初步,包括中国的GDP增长,腰带和道路倡议的联合建设等。近年来,近年来,已经有更多的科学和技术方面,例如AI,航空航天,高速铁路,高速轨道,国际合作,合作,合作以及在SCO框架下的国际项目合作等。作为一个在天津长大的俄罗斯女孩,巴里纳(Barina)知道开发一个传播平台以增强与人的理解和友谊的重要性。他告诉记者,如今,在天津的街道和奴隶上,街道上的横幅和五颜六色的路旗,例如“ 2025上海上海合作组织峰会”和“与T他的Sco“特别是捕捉的;在城市公园中部的“友谊之花”“盛开”,天津准备接受来自各个方向的客人。“接受山顶的到来,天津在许多方面都在许多方面都改善了,例如,城市环境,城市的外观,越来越多的环境,都在河中脱颖而出,并为新的环境带来了新的环境,并将新的生活和新的生活融入了,及其在河流中的生活和新的感觉,及其在旅途中及其范围的生活。 tianjin.name的公民。 “巴里纳说,她希望有更多的人能够亲自加入地理和步骤的距离,来到天津,感受到天津人的热情,并感受到中国的真实脉搏和温度。记者| wei yuchen的签名|